首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

答苏武书原文及翻译

2025-06-21 21:56:46

问题描述:

答苏武书原文及翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-21 21:56:46

《答苏武书》是李陵写给好友苏武的一封信,表达了他对苏武坚守节操的敬佩以及对自己投降匈奴的深刻反思。以下为原文与翻译:

原文:

子卿足下!幸蒙国恩,得免于难。昔者先帝授以重任,臣不敢不竭诚尽力。不幸遭逢变故,兵败被俘,此乃天意,非人力所能及也。

翻译:

子卿阁下!有幸承蒙国家恩典,得以免除灾难。昔日先帝授予我重任,我不敢不尽心尽力。不幸遭遇变故,兵败被俘,这是天命,不是人力可以改变的。

原文:

方今之计,唯愿君侯保重身体,坚守节操。虽身处异域,然大义凛然,令人钦佩。仆虽不才,亦当以此自勉。

翻译:

现在的打算,只希望您保重身体,坚守节操。即使身处异地,但您的大义让人钦佩。我虽然没有才能,也应该以此来激励自己。

原文:

仆自念罪过,常怀愧疚之心。然人生在世,谁能无过?但愿日后能有改过自新的机会。

翻译:

我自己想到自己的过错,常常感到愧疚。然而人生在世,谁能没有过错呢?只希望将来能够有机会改正错误,重新做人。

以上即为《答苏武书》的部分内容及其翻译,从中可以看出李陵对苏武高尚品德的敬仰,同时也反映了他内心的矛盾与挣扎。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。