【庭中有奇树原文及翻译一句一翻译】《庭中有奇树》是《古诗十九首》中的一篇,表达了诗人对远方亲人的思念之情。全诗语言朴素自然,情感真挚动人。以下为该诗的原文、逐句翻译及总结内容。
一、原文与逐句翻译
| 原文 | 翻译 | 
| 庭中有奇树,绿叶发华滋。 | 庭院中有一棵奇异的树,枝叶繁茂,花朵盛开。 | 
| 攀条折其荣,将以遗所思。 | 折下树枝上的花,想把它送给心中思念的人。 | 
| 馨香盈怀袖,路远莫致之。 | 花香充满衣袖,但路途遥远无法送到他手中。 | 
| 此物何足贵,但感别经时。 | 这种花有什么珍贵的呢?只是因为分别太久而感到悲伤。 | 
二、
《庭中有奇树》通过描写庭院中一棵美丽的树和诗人摘花赠人的情景,表达了一种深切的思念之情。诗中没有直接抒情,而是通过“攀条折其荣”这样的细节动作,传达出诗人内心的孤独与无奈。最后一句“此物何足贵,但感别经时”,点明了整首诗的核心情感——因离别时间太久而产生的情感共鸣。
这首诗语言简洁,意境深远,体现了《古诗十九首》中常见的“以物寄情”的写法,具有很高的艺术价值。
三、结语
《庭中有奇树》虽短小精悍,却蕴含丰富的情感内涵。它不仅展示了古代文人对自然的细腻观察,也反映了他们对亲情、友情的深刻体会。通过逐句翻译与分析,我们可以更深入地理解这首诗的意蕴与美感。
以上就是【庭中有奇树原文及翻译一句一翻译】相关内容,希望对您有所帮助。
 
                            

