【子衿原文朗读及翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一首诗,表达了女子对心上人深切的思念与期盼。全诗语言质朴,情感真挚,是古代爱情诗中的经典之作。以下为《子衿》的原文、朗读方式及翻译内容的总结。
一、原文
> 青青子衿,悠悠我心。
> 纵我不往,子宁不嗣音?
> 青青子佩,悠悠我思。
> 纵我不往,子宁不来?
> 彼狡童兮,兮!
> 俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。
二、朗读方式
《子衿》属于古体诗,朗读时应注重节奏感和情感表达。建议采用舒缓、低沉的语调,体现女子内心的忧思与期待。每句字数相近,朗读时可适当停顿,增强韵律感。
- “青青子衿,悠悠我心”:语气轻柔,带有思念之情。
- “纵我不往,子宁不嗣音?”:疑问语气,表现出女子的疑惑与不满。
- “彼狡童兮,兮!”:感叹语气,情绪较为强烈。
- “俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。”:语调略带急切,表现等待中的焦虑与不安。
三、翻译
原文 | 翻译 |
青青子衿,悠悠我心 | 你那青色的衣领,让我心中久久不能平静。 |
纵我不往,子宁不嗣音? | 即使我不能去找你,你难道就不给我回个信吗? |
青青子佩,悠悠我思 | 你那青色的玉佩,让我思绪万千。 |
纵我不往,子宁不来? | 即使我不能去见你,你难道就不来见我吗? |
彼狡童兮,兮! | 那个狡猾的少年啊,真是让人又爱又恼! |
俟我于城隅兮,爱而不见,搔首踟蹰。 | 他在城角等我,我却看不见他,只能焦急地挠头徘徊。 |
四、总结
《子衿》是一首描写女子对恋人深切思念的诗篇,通过“青青子衿”“青青子佩”等意象,表达了主人公对恋人的牵挂与不满。全诗情感细腻,语言简练,具有浓厚的抒情色彩。在朗读时,应注意语气的变化与情感的递进,以更好地传达诗中所蕴含的深情与哀怨。
通过以上文字与表格形式的整理,可以更清晰地理解《子衿》的原文内容与情感内涵,有助于进一步欣赏《诗经》的艺术魅力。