【蒿里行原文及翻译拼音】《蒿里行》是东汉末年著名文学家曹操所作的一首乐府诗,反映了战乱时期百姓流离失所、社会动荡的惨状。这首诗语言质朴,情感深沉,是研究汉末社会现实的重要文学作品。
一、
《蒿里行》全诗共八句,以简练的语言描绘了战乱带来的灾难与人民的苦难。诗人通过描写“白骨露于野,千里无鸡鸣”的凄凉景象,表达了对战争的不满和对和平生活的渴望。同时,也展现了他对民生疾苦的深切同情。
二、原文、翻译与拼音对照表
原文 | 翻译 | 拼音 |
关东有义士,兴兵讨群凶。 | 关东的义士起兵讨伐乱臣贼子。 | Guān dōng yǒu yì shì, xīng bīng tǎo qún xiōng. |
首身都为谁?所依谁? | 谁在为谁而战?依靠的是谁? | Shǒu shēn dōu wèi shuí? Suǒ yī shuí? |
豪杰多死丧,人马乏食粮。 | 英雄豪杰大多战死,人马都缺乏粮食。 | Háo jié duō sǐ sàng, rén mǎ fá shí liáng. |
白骨露于野,千里无鸡鸣。 | 白骨暴露在荒野中,千里之内听不到鸡鸣。 | Bái gǔ lù yú yě, qiān lǐ wú jī míng. |
生民百遗一,念之断人肠。 | 百姓中只有一人幸存,想到此情令人肝肠寸断。 | Shēng mín bǎi yí yī, niàn zhī duàn rén cháng. |
三、诗歌赏析
《蒿里行》虽篇幅短小,但内容深刻,语言凝练,情感真挚。它不仅是一首描写战乱的诗,更是一幅生动的社会画卷。曹操通过这首诗表达了对国家命运的忧虑和对人民疾苦的关切,体现了他作为政治家与诗人的双重情怀。
四、总结
《蒿里行》是曹操最具代表性的作品之一,其艺术价值和思想深度值得深入研究。通过对该诗的原文、翻译与拼音的整理,有助于更好地理解其内涵与历史背景。无论是从文学角度还是历史角度,这首诗都具有重要的参考价值。
以上就是【蒿里行原文及翻译拼音】相关内容,希望对您有所帮助。