首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

石壕吏文言文及翻译

2025-08-01 06:37:49

问题描述:

石壕吏文言文及翻译,这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-08-01 06:37:49

石壕吏文言文及翻译】《石壕吏》是唐代著名诗人杜甫创作的一首叙事诗,收录于《杜工部集》中。这首诗以真实的历史事件为背景,通过描写一个普通百姓在战乱中的遭遇,深刻反映了安史之乱期间人民所承受的苦难,表达了诗人对民生疾苦的深切同情与对战争的强烈谴责。

原文:

石壕吏

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归。

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

翻译:

傍晚时分,我投宿在石壕村,夜里官吏来抓人。

老翁翻过墙逃走了,老妇出来应对官吏。

官吏大声呵斥,多么愤怒!老妇哭诉,多么悲苦!

我听老妇上前说道:“三个儿子都在邺城防守。”

其中一个儿子捎信回来,另外两个最近战死了。

活着的人只能苟且偷生,死去的人再也无法复生了!

家里再没有其他人了,只有还在吃奶的小孙子。

他的母亲还没有离去,进出都没有完整的衣裳。

虽然我年老体弱,但请让我跟你们回衙门去吧。

赶紧去河阳服役,还能赶着准备早饭。

夜里很久,说话的声音消失了,好像听见了低声的哭泣。

天亮后我继续上路,只和老翁告别。

赏析:

《石壕吏》是一首典型的“史诗性”诗歌,语言朴实无华,却字字催人泪下。诗人用第一人称的视角,将读者带入那个战火纷飞、民不聊生的时代。诗中描绘的不仅是老妇一家的悲剧,更是整个社会在战乱中挣扎求存的缩影。

杜甫通过这一事件,揭示了当时兵役制度的残酷与百姓生活的艰难,同时也展现了他对人民命运的深切关怀。诗中“存者且偷生,死者长已矣”一句,道尽了战争带来的无尽伤痛,令人感慨万千。

结语:

《石壕吏》不仅是一篇文言文作品,更是一部反映现实、抒发情怀的文学佳作。它以其真实的情感和深刻的内涵,成为后世学习文言文、理解古代社会的重要文本。通过阅读和理解这首诗,我们不仅能提升文言文的阅读能力,更能感受到诗人杜甫那份忧国忧民的情怀。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。