首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《送东阳马生序》课文翻译

2025-06-01 05:38:33

问题描述:

《送东阳马生序》课文翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 05:38:33

在古代,有一位名叫宋濂的学者,他以勤学好问而闻名于世。这篇《送东阳马生序》便是他的作品之一,文中充满了他对后辈学子的殷切期望与谆谆教诲。以下是对该文的逐段翻译:

原文:“余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。”

译文:我小时候就非常喜欢学习。由于家中贫穷,无法买书来看,常常向有书的人家借书,并亲手抄写,约定日期归还。

原文:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”

译文:天气极其寒冷的时候,砚台里的墨水都结成了冰,手指冻得不能弯曲和伸展,但我始终没有懈怠。

原文:“录毕,走送之,不敢稍逾约。”

译文:抄完之后,立刻跑去送还书本,从不敢稍微超过约定的期限。

原文:“以是人多以书假余,余因得遍观群书。”

译文:因此人们大多愿意把书借给我,我也因此得以广泛阅读各种书籍。

原文:“既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。”

译文:成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有学问渊博的老师和名人交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地德高望重的老前辈请教。

原文:“先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。”

译文:那位前辈道德高尚,名望很高,他的学生挤满了他的屋子,但他从未有过丝毫的傲慢态度。

原文:“余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”

译文:我站在旁边侍候着,提出疑问,询问道理,弯下身子侧着耳朵来请教;有时遇到他的训斥,我的表情更加恭敬,礼貌更加周到,不敢说一句话反驳;等到他高兴了,就再次去请教。

原文:“故余虽愚,卒获有所闻。”

译文:所以即使我愚钝,最终也有所收获。

通过以上翻译可以看出,宋濂不仅自身勤奋刻苦,而且强调了虚心求教的重要性。他用自己的亲身经历告诉年轻一代要珍惜学习的机会,无论环境多么艰苦,都要坚持不懈地追求知识。这种精神至今仍然值得我们学习和传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。