首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

赠去婢原文翻译注释及赏析

2025-05-27 00:57:51

问题描述:

赠去婢原文翻译注释及赏析,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 00:57:51

在古代文学的长河中,许多诗人以诗言情,表达对生活的感悟和对情感世界的深刻洞察。唐代诗人崔郊的一首《赠去婢》便是其中的经典之作。这首诗以其真挚的情感和深沉的意境打动了无数读者的心。

原文:

公子王孙逐后尘,

绿珠垂泪滴罗巾。

侯门一入深似海,

从此萧郎是路人。

翻译:

贵族子弟纷纷追逐你的芳踪,

你却只能垂泪湿透罗帕。

一旦进入豪门深宅大院,

我便成了你生命中的过客。

注释:

- 公子王孙:指贵族子弟。

- 后尘:追随的脚步声。

- 绿珠:古代一位忠贞女子的象征。

- 侯门:指显赫人家的大门。

- 萧郎:泛指男子,这里特指诗人自己。

赏析:

这首诗通过描写一个被卖入豪门的婢女的悲惨命运,反映了封建社会中女性地位的低下以及爱情在现实面前的无奈。诗中“侯门一入深似海”一句,形象地描绘出封建礼教和权势对个人自由的束缚。而“从此萧郎是路人”则表达了诗人对自己感情被无情割裂的深深遗憾。

崔郊在这首诗中没有直接抒发自己的哀伤,而是通过细腻的心理刻画和生动的场景描写,让读者感受到那种无法挽回的爱情悲剧。这种含蓄而深沉的表现手法,使得诗歌具有极强的艺术感染力。

《赠去婢》不仅是一首关于爱情的诗篇,更是一幅反映社会现实的画卷。它提醒我们珍惜眼前人,同时也让我们思考如何在复杂的社会环境中保持人性的温暖与善良。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。