首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

将仲子原文及翻译

2025-05-25 12:00:43

问题描述:

将仲子原文及翻译,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-05-25 12:00:43

《诗经·郑风》中的《将仲子》是一首描写青年男女之间情感纠葛的经典诗篇。这首诗以女子的口吻表达了她对追求者的复杂心情,既有爱慕之情,又夹杂着担忧与无奈。

原文如下:

将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。

岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,

父母之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我墙,无折我树桑。

岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,

诸兄之言,亦可畏也。

将仲子兮,无逾我园,无折我树檀。

岂敢爱之?畏人之多言。

仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

现代汉语翻译:

请不要翻越我家的围墙,也不要攀折那里的杞树。

我怎会吝啬这份情意呢?只是害怕我的父母。

仲子啊,你确实值得思念,

但父母的话,也让我感到畏惧。

请不要翻越我家的墙壁,也不要攀折那里的桑树。

我怎会吝惜这份感情呢?只是害怕我的兄弟们。

仲子啊,你确实值得挂念,

但兄弟们的议论,也让我心生恐惧。

请不要踏入我家的果园,也不要攀折那里的檀树。

我怎会吝惜这份情谊呢?只是害怕他人的闲言碎语。

仲子啊,你确实值得怀念,

但众人的议论,也让我感到害怕。

这首诗通过细腻的心理描写,展现了古代社会中个人情感受到家庭和社会约束的现实。诗中的女子虽对仲子怀有深情,却不得不因外界的压力而压抑自己的情感,体现了当时礼教对个人生活的深刻影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。