首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

realise和recognize的区别

2025-08-29 21:18:13

问题描述:

realise和recognize的区别,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-29 21:18:13

realise和recognize的区别】在英语学习中,"realise" 和 "recognize" 是两个常见但容易混淆的动词。虽然它们都与“意识到”或“认出”有关,但在使用场景和含义上存在明显差异。为了帮助学习者更好地理解和区分这两个词,以下将从定义、用法、例句以及常见搭配等方面进行总结,并通过表格形式直观展示它们的区别。

一、基本定义

- Realise:表示“意识到”、“实现”或“使成为现实”,常用于抽象概念或目标的达成。

- Recognize:表示“认出”、“承认”或“认可”,多用于人、事物或事实的识别或接受。

二、核心区别总结

对比项 realise recognize
含义 意识到、实现、理解 认出、承认、认可
使用对象 抽象概念、情感、目标 人、事物、事实
常见搭配 realise a dream, realise the truth recognise a person, recognise a fact
强调重点 内心的领悟或结果的实现 外部的识别或认同
美式拼写 realize(美式) recognize(美式)

三、具体用法示例

1. Realise 的用法:

- I finally realised that I had made a mistake.

我终于意识到自己犯了一个错误。

- She realised her dream of becoming a doctor.

她实现了成为医生的梦想。

- It took me a while to realise the importance of this decision.

我花了一段时间才意识到这个决定的重要性。

2. Recognise 的用法:

- I recognised my old friend in the crowd.

我在人群中认出了我的老朋友。

- The court recognised the validity of the contract.

法院承认了合同的有效性。

- He was recognised as one of the best players in the league.

他被公认为联盟中最优秀的球员之一。

四、常见误区

- Realise 更偏向于内心的感受或结果的达成,而 recognise 更强调外部的识别或认同。

- 在美式英语中,realise 通常写作 realize,但 recognise 仍为标准拼写。

- 不要将两者混用,例如:“I recognised the truth” 是不自然的表达,应改为 “I realised the truth”。

五、总结

尽管 "realise" 和 "recognise" 都可以表示“意识到”,但它们的使用场景和语义重心不同。掌握它们的区别有助于更准确地表达自己的意思,避免语言上的错误。建议在实际使用中根据上下文选择合适的词汇,以提高语言的地道性和准确性。

以上就是【realise和recognize的区别】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。