首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

将进酒文言文原文及翻译

2025-07-19 14:31:45

问题描述:

将进酒文言文原文及翻译,跪求大佬救命,卡在这里动不了了!

最佳答案

推荐答案

2025-07-19 14:31:45

将进酒文言文原文及翻译】《将进酒》是唐代著名诗人李白的代表作之一,全诗豪放不羁、气势磅礴,充分展现了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨,同时也表达了对理想与自由的追求。这首诗不仅在文学史上占有重要地位,也因其情感真挚、语言华丽而广为流传。

一、文言文原文

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

二、白话翻译

你难道没有看见吗?黄河的水从天上倾泻而来,奔腾入海,一去不返。

你难道没有见过吗?高堂上的明镜里,早晨还是乌黑的头发,到了晚上却已变成白雪一般。

人生在得意的时候应当尽情欢乐,不要让金杯空对着明月。

上天造就了我这样的人才,一定会有用武之地,即使钱财散尽,也终会再回来。

杀羊宰牛,痛快地喝酒吧,我们一定要喝三百杯才罢休。

岑先生,董先生,快点喝酒,不要停下手中的杯子。

让我为你唱一首歌,敬请你侧耳倾听。

那些钟鼓美食又有什么珍贵呢?我只愿长久地沉醉,不再醒来。

自古以来,圣贤之人常常孤独无依,只有那些爱喝酒的人才能留下名字。

昔日的陈王曹植曾在平乐观设宴,一斗酒价值十千,尽情欢笑。

主人为什么说钱不够呢?直接拿去买酒,和我一起痛饮吧。

快把那五花马、千金裘都拿出去换酒来,让我们一起消解这千古的忧愁。

三、赏析与感悟

《将进酒》不仅是李白诗歌中最具代表性的作品之一,更是一首充满激情与哲理的诗篇。诗中“天生我材必有用”一句,激励了无数人面对困境时保持自信与希望;“人生得意须尽欢”则提醒人们珍惜当下,把握时光。

然而,这首诗不仅仅是对享乐的赞美,更是对人生短暂、命运无常的深刻思考。诗人在豪迈的饮酒声中,透露出对现实的不满与无奈,最终以“与尔同销万古愁”收尾,道出了诗人内心的苍凉与孤寂。

四、结语

《将进酒》以其独特的艺术魅力,穿越千年仍能打动人心。它不仅是李白个人精神世界的写照,也是中国古代文人情感表达的经典之作。无论是在古代还是现代,这首诗都能引发人们对生命、理想与自由的深思。

如果你也喜欢这首诗,不妨在闲暇之余,读一读原文,感受那份豪情与诗意。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。