首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

庄子《秋水》原文及译文

2025-06-24 13:33:17

问题描述:

庄子《秋水》原文及译文,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-06-24 13:33:17

《秋水》是《庄子·外篇》中的一篇重要文章,通过河伯与北海若的对话,阐述了“道”的无限性与人类认知的局限性。文章以自然景象为喻,揭示了宇宙的浩渺与人的渺小,体现了庄子哲学中“齐物论”的思想。

一、原文

秋水时至,百川灌河;泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百,以为莫己若者’,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信。今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。吾长见笑于大方之家。”

北海若曰:“井蛙不可以语海者,拘于虚也;夏虫不可以语冰者,笃于时也;曲士不可以语道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天下之水,莫大于海,万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚。春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不可为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在于天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!”

二、译文

秋天的雨水按时来到,千百条河流都注入黄河;水流巨大,两岸和水中沙洲之间,连牛马都分辨不清。这时,河神(河伯)非常高兴,认为天下的美景都集中在自己身上。他顺着水流向东走,到了北海,面向东看去,却看不到水的尽头。这时,河伯才转过脸来,望着海神若感叹说:“俗话说:‘听到了一百种道理,就以为没有人比得上自己’,这正是说我啊。我曾经听说过有人贬低孔子的学识,轻视伯夷的道义,开始我不相信。现在看到你无穷无尽,我才明白,如果不是来到你的门前,那我就危险了。我将长久地被那些真正懂得大道的人所讥笑。”

海神若回答说:“井底之蛙不能谈论大海,是因为它被空间所限制;夏天的虫子不能谈论冰雪,是因为它被时间所束缚;见识浅薄的人不能谈论大道,是因为他们被教育所局限。如今你从河岸出来,看到了大海,才知道自己的狭隘,现在才可以和你谈论大道。天下的水,没有比海更大的,千万条河流都归入大海,不知道什么时候停止也不会满;尾闾泄出,也不知道什么时候停止也不会空。无论春秋如何变化,水旱都不受影响。它的容量远超过江河的流水,无法用数量来衡量。但我从未因此而自夸,因为我认为自己在天地之间,不过是像一块小石头或一棵小树在大山上一样微不足道。我原本就觉得自己渺小,又怎么敢自满呢?”

三、感悟与启示

《秋水》一文通过河伯与海神的对话,表达了庄子对“道”的理解——万物皆有其本性,人应顺应自然,谦卑处世。文中强调了知识的有限性与认知的局限性,提醒人们不要自满,要不断学习、开阔眼界。

同时,文章也体现了庄子“无为而治”“逍遥游”的思想,主张超越世俗的功利与偏见,追求心灵的自由与精神的超脱。这种思想至今仍对现代人具有深刻的启发意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。