首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

《钱塘湖春行》古诗翻译

2025-06-04 05:08:10

问题描述:

《钱塘湖春行》古诗翻译,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-06-04 05:08:10

白居易的《钱塘湖春行》是一首描绘春天西湖美景的佳作。这首诗以细腻的笔触和生动的语言,展现了诗人对自然景色的热爱与赞美。以下是对这首诗的现代汉语翻译:

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

译文:

在孤山寺的北边,贾公亭的西侧,湖水刚刚涨起来,与堤岸齐平,天空中的云朵也显得很低。几只早来的黄莺争相飞向温暖的树枝栖息,不知哪家的新燕正在啄泥筑巢。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

译文:

各种各样的野花渐渐开放,让人眼花缭乱,而初生的青草还很矮小,刚好能够遮住马蹄。我最喜欢的是湖东的景色,总是看不够,在那绿杨成荫的地方有一条白沙铺成的小路。

这首诗通过对春天西湖周围景色的描写,表达了诗人内心的宁静与满足。白居易通过观察早莺、新燕等细节,捕捉到了春天特有的生机与活力,使读者仿佛置身于那美丽的春日景象之中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。