原文
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。
宝马雕车香满路。
凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。
众里寻他千百度,
蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
注释
1. 青玉案:词牌名,取自东汉张衡《四愁诗》中“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”一句。
2. 元夕:农历正月十五元宵节的夜晚。
3. 宝马雕车:装饰华丽的车辆。
4. 凤箫声动:箫声悠扬,仿佛凤凰鸣叫。
5. 玉壶光转:形容月亮的光辉流转。
6. 鱼龙舞:指舞动的鱼形和龙形灯笼。
7. 蛾儿雪柳黄金缕:古代妇女元宵节时佩戴的装饰品,这里用来形容盛装的女子。
8. 灯火阑珊处:灯火稀疏的地方。
翻译
东风吹拂,夜晚的花灯如同千树绽放,更像流星雨般飘落。豪华的马车香气弥漫在路上。箫声悠扬,月光流转,整个夜晚鱼龙形状的灯笼舞动不停。
那些戴着蛾儿、雪柳、黄金丝带的女子们,笑声与谈语随风飘散。我在人群中寻找她千百遍,忽然回头一看,却发现她站在灯火稀疏的地方。
赏析
这首词描绘了元宵节热闹非凡的景象,通过繁华的街市、喧嚣的人群以及璀璨的灯火,展现了节日的欢乐氛围。然而,词的深层含义则在于作者对理想追求的执着与失落。
上阕主要描写元宵节的盛况,用丰富的意象和生动的语言勾勒出一幅绚丽多彩的画面。下阕则笔锋一转,从热闹的场景中抽离出来,聚焦于个人情感。主人公历经千辛万苦寻找心中的那个人,最终在灯火阑珊处找到了她,这一发现象征着人生中某些重要的领悟或目标的实现。
整首词语言优美,意境深远,既表现了节日的欢快气氛,又蕴含着哲理思考,给人以启迪和回味。