首页 > 要闻简讯 > 精选范文 >

蜀道难原文对照翻译

2025-05-14 09:36:51

问题描述:

蜀道难原文对照翻译,有没有人在啊?求别让帖子沉了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-14 09:36:51

在中国古代文学中,《蜀道难》是唐代大诗人李白的一首著名诗作。这首诗以瑰丽的语言和丰富的想象力描绘了蜀道的险峻与壮美,同时也寄托了作者对人生道路艰险的感慨。以下是《蜀道难》的原文及其对照翻译,供读者欣赏和学习。

原文:

噫吁嚱,危乎高哉!

蜀道之难,难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

对照翻译:

啊,多么危险,多么高耸啊!

蜀道之艰难,比登天还难。

蚕丛和鱼凫建国时的历史,是多么的模糊不清。

从那时起已经过去了四万八千年,与秦地之间没有人间的往来。

西边有太白山,只有飞鸟能找到路径,可以横越峨眉山顶。

地裂山崩,壮士牺牲,之后才有了天梯石栈相互连接。

上面有太阳神的六龙回车所经过的高峰,下面有汹涌的波涛逆流而上的河流。

黄鹤尚且无法飞越,猿猴想要过去也愁于攀爬。

青泥岭多么曲折蜿蜒,走一百步就要转九个弯绕着山峰。

用手触摸星辰,仰头屏住呼吸,用手拍打胸口只能坐下来长叹。

通过这首诗,李白不仅展现了蜀道的自然奇观,还表达了他对历史的深思和对人生的哲理思考。希望以上的对照翻译能够帮助大家更好地理解这首经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。